логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  0 Випава (Словения) - Брежице 1919 (Словения)  3:2 1  0
30 марта 2016, 23:00. Сезон 36. День 330. Чемпионат: Словения, D3-B, 30 тур.
Погода: пасмурно, 19° C. Стадион "Випава" (60 000). Зрителей: 42 000. Билет: 30
Муринга
 Кошир
Деянович
Алукич
Обиакор
Книфиц
Агашре
 Смаич 
Кермель
Султанов
 Чатич 
GK
LD
CD
CD
RD
LW
DM
FR
RW
ST
CF
1-4-4-2 Формация 1-3-5-2
Шкерьянец
  Клин
Котиков
Худобивник
Мулахметович
 Госак 
Великонья
Левачич
Хамершак
 Берра 
 Рамот 
GK
LD
CD
RD
LM
DM
CM
AM
RM
CF
ST
атакующая Тактика нормальная
бей-беги
Стиль
спартаковский
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
102%1 85%2 Оптимальность 101%1 95%2
54%Соотношение сил 46%
+2.05% Сыгранность +10.70%
13(6) Удары (в створ) 9(3)
2 Угловые 4
6 Штрафные 5
0 Пенальти 0
1 Офсайды 5
Рейтинг силы команд 1222+277
56%
945
44%
Стартовый состав 1034+139
54%
895
46%
Игравший состав 1034+136
54%
898
46%
Сила в начале матча 1638+434
58%
1204
42%
Сила в конце матча* 1685+433
57%
1252
43%
Владение мячом
56%
44%
Лучший игрок матча Панкрат Султанов (Випава) Худший игрок матча Анже Шкерьянец (Брежице 1919)
Поз Випава В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Реджиналд Муринга 19 62 И 112 - 3 2 3.4
LD Тилен Кошир 31 90 196 - - - 4.7
CD Лука Деянович 33 54 И4 Ат 102 - 1/0 - 4.4
CD Анес Алукич 32 70 И3 Ат 151 - - - 5.1
RD Х. Ч. Обиакор 17 39 Пд 85 - - - 4.7
LW Тим Книфиц 34 71 И4 Пд Ск2 Ат2 182 - 1/0 - 4.9
DM Бирук Агашре 16 44 Г 95 1 - 0/1 5.1
FR Эрвин Смаич 22 73 Пк3 170 - 2/1 0/1 5.6
RW Лука Кермель 32 89 И4 Г2 Ат4 К 200 1 - 0/1 5.9
ST Панкрат Султанов 22 112 И4 Г3 К 281 2 6/3 2 6.2
CF Денис Чатич 18 52 Г 106 1 3/2 1 5.8
GK Эрвин Велич 33 93 В - - - - -
- Деннис Каело 34 15 - - - - -
- Валид Элдин 33 15 - - - - -
- Масуд Абдулла 34 15 - - - - -
- Нейц Тераж 31 115 Г2 - - - - -
Поз Брежице 1919 В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Анже Шкерьянец 34 82 И2 Р К 79 - 6 3 2.0
LD Джош Клин 19 56 Пк 63 1 - - 3.3
CD Николай Котиков 32 72 Пд Ск Ат См 74 - - - 2.8
RD Ян Худобивник 31 85 От Оп 92 - 1/0 - 4.4
LM Сенад Мулахметович 18 58 Пк3 62 - 1/0 - 3.6
DM Зора Госак 18 70 Д2 Пк4 Ат2 От 138 - 1/1 1 3.9
CM Франк Великонья 16 45 Д Пк2 63 - 1/0 - 3.7
(Адриан Ходжич, 81) 20 76 Д Пк4 Ат2 От 110 - - - 3.6
AM Тобиас Левачич 21 91 Д3 Пк4 У4 Ат2 210 3 1/1 1 4.6
RM Никита Хамершак 17 63 Д Пк3 77 - 2/0 - 3.0
CF Златко Горан Берра 19 80 Д4 Пк4 У4 Ат2 167 2 1/1 - 3.2
ST Альфред Рамот 21 90 Д4 Пк4 У4 Ат3 174 - 1/0 0/1 3.8
GK Ведран Штефулья 22 62 К - - - - -
- Ниалл Курран 31 87 У - - - - -
- Исмет Стоко 19 62 Пк - - - - -
- Мохаммед Нассер 34 15 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
5 Брежице 1919 Николай Котиков получает желтую карточку
11 Випава Денис Чатич, из-за пределов штрафной (пас - Лука Кермель) 1:0
13 Лука Деянович получает желтую карточку
26 Панкрат Султанов, замкнул прострел с фланга (пас - Эрвин Смаич) 2:0
45 Брежице 1919 Зора Госак, замкнул прострел с фланга (пас - Альфред Рамот) 2:1
46 Випава Команда меняет тактику (суперзащитная)
47 Брежице 1919 Никита Хамершак получает желтую карточку
48 Тобиас Левачич, со штрафного 2:2
56 Команда меняет тактику (атакующая)
63 Команда меняет тактику (все в атаку)
72 Випава Команда играет грубо
Команда меняет тактику (все в атаку)
75 Панкрат Султанов (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Бирук Агашре) 3:2
76 Команда меняет тактику (суперзащитная)
81 Брежице 1919 Франк Великонья заменен, на поле выходит Адриан Ходжич
В чате 24 менеджера
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
Профиль
Закрыть